Aucune traduction exact pour أصوات الناخبين

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe أصوات الناخبين

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Son votos.
    انها اصوات ناخبين
  • Nuestros números se estancaron a cinco días de las elecciones.
    عدد أصوات الناخبين توقّف وأمامنا 5 أيام حتّى الانتخابات
  • La senadora Sally Langston ganó el martes de primarias republicanas de New Hampshire, con el 98% de las mesas electorales.
    في الانتخابات الجمهورية في ولاية نيوهامشير يوم الثلاثاء ويعزي الأغلبية التغيير المفاجئ في أصوات الناخبين
  • Le mentían diciéndole que tenía asegurado el voto de los jóvenes.
    إنهم يتعمدون الكذب عليها بإصرارهم على أخبارها بأنها قد حصلت مسبقاً على أصوات الناخبين الشباب,انه في ارتفاعٍ مستمر
  • Igual que los republicanos moderados y sensatos del Congreso se niegan a tomar una posición por miedo a perder a sus votantes de las primarias.
    بالضبط مثل أي جمهوري عاقل معتدل في الكونغرس حين يرفض أن يكون له موقف خوفاً من خسارة أصوات الناخبين
  • Este pacto social previo es, por cierto, la mejor garantía para el éxito de los procesos electorales que se celebrarán en Haití a partir de octubre próximo. Es la garantía para que las elecciones se desarrollen en un ambiente donde la democracia y el respeto a la voz de las urnas prime sobre la violencia y garantía para el propio mandato de las autoridades que resulten electas.
    وهذا الاتفاق الاجتماعي هو بلا شك الضمان الأساسي لتحقيق النتائج الناجحة للعملية الانتخابية التي ستجرى في هايتي في تشرين الأول/أكتوبر، وللانتخابات المضطلع بها في جو تتجاوز فيه الديمقراطية واحترام أصوات الناخبين حالات العنف، ويضفي الشرعية على ولاية السلطات المنتخبة.
  • Un Oficial Electoral Superior (Asesor de Procedimientos) (P-5) asesorará a la Comisión Electoral sobre la creación de procedimientos detallados y fáciles de usar para el proceso electoral, especialmente en los ámbitos de inscripción de votantes, exposición del censo de votantes, votación y recuento de los votos, así como las necesidades especiales de los votantes en lugares de acantonamiento, cuarteles y hospitales militares.
    وسيقدم موظف أقدم لشؤون الانتخابات (مستشار معني بالإجراءات) (ف-5) المشورة للجنة الانتخابية بشأن وضع إجراءات مفصلة وسهلة التطبيق للعملية الانتخابية، ولا سيما في ما يتعلق بتسجيل الناخبين، وعرض لوائح الناخبين، والاقتراع وعد الأصوات، والناخبين ذوي الاحتياجات الخاصة في مواقع التجميع والثكنات العسكرية والمستشفيات.
  • ¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados? ¿Qué enseñamos a nuestros niños en las escuelas? ¿Qué significa todo eso para el funcionario de inmigración del aeropuerto que no sabe que Mohammed es el nombre más común del mundo?
    ألا توجد حدود لما يمكن أن يقوله السياسيون من أجل كسب أصوات الناخبين؟ هل ينبغي أن يُسمح للزعماء الدينيين بالدعوة إلى الكراهية، حتى ولو كان ذلك في مناطق محصورة؟ ماذا نعلّم أطفالنا في المدارس؟ ماذا يعني كل هذا بالنسبة لضابط الجوازات في المطار الذي لا يعرف أن اسم محمد هو أكثر الأسماء شيوعا في العالم؟